-Terjemahan Bahasa Melayu:
"Dialah Allah, tiada Tuhan yang sebenarnya disembah melainkan. Dia yang sentiasa hidup lagi sentiasa mengurus hamba-Nya sendirian, tidak dipengaruhi oleh mengantuk dan tidur. Dialah yang mempunyai segala di langit dan segala di bumi, siapakah gerangan yang memberikan syafaat di sisi-Nya dengan hak tidak dengan keizinan- Nya? Tuhan mengetahui apa yang di hadapan mereka dan mereka tidak meliputi (mengetahui) sesuatu dari ilmunya melainkan barang yang dikehendaki-Nya. Maha Luas Kursi (kerajaan)-Nya meliputi sekalian langit dan bumi. Dan tiada berat bagi- Nya memelihara keduanya dan dialah Yang Maha Tinggi lagi Maha Agung.." (QS Al Baqarah: 255) (Dibaca pagi satu kali)
-Terjemahan Bahasa Inggris:
"Allah has no Deity (who has the right to be worshiped) but He Who is Eternal and continues to take care of (His creatures); not sleepy and not sleeping. To Him belongs what is in the heavens and on earth. No one can intercede with Allah without His permission. Allah knows what (is) in front of them and behind them and they know nothing from Allah's Knowledge except what He wills. Allah's chair covers the heavens and the earth. And Allah does not find it hard to care for both of them, Allah is the Most High, the Most Great."
-Membaca Surat Al Ikhlas tiga kali:
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ اللَّهُ الصَّمَدُ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ
Qul huwal laahu ahad Allah hus-samad lam yalid wa lam yoolad wa lam yakul-lahu kufuwan ahad.
-Terjemahan Bahasa Melayu:
"Dengan nama Allah yang Maha Pemurah lagi Maha Pengasih. Katakanlah (Wahai Muhammad): " (Tuhanku) ialah Allah Yang Maha Esa". Allah yang menjadi tumpuan sekalian makhluk untuk memohon sebarang hajat. la tidak mempunyai anak dan la jugak tidak diperanakkan. Dan tidak ada sesiapa pun yang setara denganNya." (QS Al Ikhlas: 1–4) (Dibaca tiga kali)
-Terjemahan Bahasa Inggris:
"Say, He is God Almighty. Allah is (Rabb) on whom everything depends. He neither begotten nor begotten. And no one is equal to Him."
-Membaca Surat Al Falaq tiga kali:
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ مِن شَرِّ مَا خَلَقَ وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
Qul a’uzuu bi rabbil-falaq min sharri ma khalaq wa min sharri ghasiqin iza waqab wa min sharrin-naffaa-thaati fil ‘uqad wa min shar ri haasidin iza hasad.
-Terjemahan Bahasa Melayu:
"Katakanlah (wahai Muhammad); “Aku berlindung kepada (Allah) Tuhan yang menciptakan sekalian makhluk. Dari bencana makhluk-makhluk yang Ia ciptakan. Dan dari bahaya gelap apabila ia masuk. Dan dari kejahatan makhluk-makhluk yang menghembus-hembus pada simpulan-simpulan (dan ikatan-ikatan). Dan dari kejahatan orang yang dengki apabila ia melakukan dengkinya”." (QS Al Falaq: 1–5)
-Terjemahan Bahasa Inggris:
"Say: 'I seek refuge in the Lord Who Rules the Dawn, from the evil of His creatures, and from the evil of the night when it is dark, and from the evil of sorcerers who blow on nostrils, and from the evil of envy when she is envious'."
Membaca Surat An-Naas tiga kali:
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ مَلِكِ النَّاسِ إِلَهِ النَّاسِ مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ
Qul a'uzu birabbin naas malikin naas Ilaahin naas min sharril was waasil khannaas Al lazee yuwas wisu fee sudoorin naas minal jinnati wan naas.
-Terjemahan Bahasa Melayu:
"Katakanlah (wahai Muhammad): Aku berlindung kepada (Allah) Pemelihara sekalian manusia. Yang Menguasai sekalian manusia. Tuhan yang berhak disembah oleh sekalian manusia. Dari kejahatan pembisik penghasut yang timbul tenggelam. Yang melemparkan bisikan dan hasutannya ke dalam hati manusia.(Iaitu pembisik dan penghasut) dari kalangan jin dan manusia." (QS An-Naas: 1–6)
-Terjemahan Bahasa Inggris:
"Say: 'I take refuge in the Lord (who cares for and controls) human beings. Human king. The worship (God) of humans. From evil (whispers) satan used to hide. Who whispers (evil) into human breasts. From jinns and humans'."
-Membaca Al-Matsurat pagi tiga kali
اللهم إني أصبحت منك في نعمة وعافية وستر فأتمم نعمتك عليَّ وعافيتك وسترك في الدنيا والآخرة
Allahumma inni asbahtu minka fii ni’mati wa aafiyah wa sitr fa atmim ni’mataka alayya wa aafiyataka wa sitraka fid dunyaa wal aakhirah
Terjemahan Bahasa Melayu:
“Ya Allah, pagi ini kami kecapi nikmat pemberian-Mu, kesihatan dan perlindungan-MU, maka sempurnakan nikmat, afiat dan perlindungan-Mu terhadap kamu di dunia dan akhirat”.
Terjemahan Bahasa Inggris:
“Ya Allah, this morning we pray for the blessings of Your gift, health and protection, then complete Your blessings, peace and protection for you in this world and in the hereafter”